Спасибо,Господь, за земное блаженство:
За жизнь, за любовь, за мечты.
Я знаю, что мир этот - несовершенство,
И что совершен только Ты!
Я знаю, что жизнь - не волшебная сказка
И нет в этом мире на что уповать,
Но жить на земле, даже, в бедах прекрасно
Коль счастье имел ты Христа повстречать.
Я знаю, что князь в этом мире - диавол,
Что жизнь наша в сущности - все суета!
Я тоже, когда-то, в ней счастье искала.
Искала, да только, найти не смогла.
Спасибо,Господь за надежду, за веру,
За то, что питаешь и греешь меня
Спасибо за то, что Ты любишь без меры,
Что в дьявольском мире я Божье дитя!
Оксана Аксютик,
Брест,Беларусь
Cтихи начала писать с лет восьми. В 20 лет творчество стало более осознанным, в основном на христианскую тематику. Участвую в творческих вечерах. В 2004 году был издан первый сборник стихов, совместно с другими авторами. В 2018 году вышла книга под названием "Увидеть главное".
Прочитано 5140 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 4.67
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."