Сегодня церкви День Рождения,
Вокруг улыбки и веселье.
Мы все друг-друга поздравляем
И Господа за церковь славим.
Только с Его благословения
Возможно было возраждение
Ее вот здесь-на новом месте,
Она прекрасная невеста.
Сегодня славим Бога снова,
Что есть открытая дорога
В небесный рай,войдем в врата,
Стоять на месте нам нельзя.
Одиннадцать не так уж много,
Но нам прекрасная дорога
Для встреч,для слова,праславления,
Не забываем на мгновения,
Что жизнь Иисус нам подарил,
А Дух Святой многим открыл
Язык общения для Бога.
Осталось нам совсем немного,
Чтобы исполнить волю Бога-
Идти лишь только той дорогой,
Что Он нам в жизни указал
И делать то,что Он сказал.
Не только слышать,но исполнить
И вот тогда не будет больно
За годы,что ты здесь прожил,
Все то,что должен, совершил.
А взрослые мы или дети,
За всех людей вокруг в ответе.
Чтоб не была их кровь на нас,
Слово нести надо сейчас,
Чтоб занова любой родился
И пред Иисусом преклонился.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 13) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.